Dali excêntrico artista espanhol apenas a passear com seu animal de estimação que é, um tamanduá ou papa-formigas-gigante. Dali sempre elegantemente vestido, com uma bengala em uma das mãos e um tamanduá na outra, era um espetáculo que podia ser visto em Paris em 1969. Não se tinha a certeza se era algo de espanhol ou apenas um excêntrico, mas ele certamente causava um alvoroço e chamava a atenção pelo seu estilo de vida como pela sua obra de arte surrealista.
Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality
Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a poor boy I need no sympathy Because I'm easy come, easy go Little high, little low Anyway the wind blows Doesn't really matter to me To me
Mama, just killed a man Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead Mama, life had just begun But now I've gone and thrown it all away
Mama! Ooh! Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on As if nothing really matters
Too late, my time has come Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye everybody I've got to go Gotta leave you all behind And face the truth
Mama! Ooh! (Any way the wind blows) I don't wanna die I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of a man Scaramouche! Scaramouche! Will you do the fandango? Thunderbolt and lightning Very, very frightening me! Galileo! Galileo! Galileo! Galileo! Galileo, Figaro! Magnifico!
I'm just a poor boy and nobody loves me He's just a poor boy from a poor family Spare him his life, from this monstrosity
Easy come, easy go Will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go! (Let him go!) Bismillah! We will not let you go! (Let him go!) Bismillah! We will not let you go! (Let me go!) Will not let you go! (Let me go!) Never, never let you go! Never, never, never let me go! No, no, no, no, no, no, no!
Oh, mamma mia, mamma mia! Mamma mia, let me go! Beelzebub has a devil put aside for me! For me! For me!
So you think you can stone me and spit in my eye? So you think you can love me and leave me to die? Oh, baby! Can't do this to me, baby! Just gotta get out Just gotta get right outta here!
As mulheres não tinham permissão para correr na Maratona de Boston. Tudo começou em 1967, quando Kathrine Switzer se inscreveu para a maratona, mas na prova oficial Jock Semple, tentou tirar o seu número durante a prova, como pode ser visto na foto. O namorado dela, que também estava a correr, impediu-o e ela conseguiu terminar a corrida. Ainda demorou mais 5 anos para permitir que as mulheres corressem oficialmente.
Jock Semple organizou a Maratona de Boston por mais de 30 anos, entretanto concordou em ter mulheres como participantes oficiais na corrida. Aqui posa com Kathrine Switzer antes da Maratona de Boston de 1973.