20220923
20220920
20220919
20220918
20220917
MÚSICA 5 Seconds Of Summer - Youngblood
Letra
Lembre-se das palavras que você me disse, me ame até o dia que eu morrer
Remember the words you told me, love me 'til the day I die
Entregue meu tudo porque você me fez acreditar que você é meu
Surrender my everything 'cause you made me believe you're mine
Sim, você costumava me chamar de bebê, agora você me chama pelo nome
Yeah, you used to call me baby, now you calling me by name
Leva um para conhecer um, sim
Takes one to know one, yeah
Você me venceu no meu próprio maldito jogo
You beat me at my own damn game
Remember the words you told me, love me 'til the day I die
Entregue meu tudo porque você me fez acreditar que você é meu
Surrender my everything 'cause you made me believe you're mine
Sim, você costumava me chamar de bebê, agora você me chama pelo nome
Yeah, you used to call me baby, now you calling me by name
Leva um para conhecer um, sim
Takes one to know one, yeah
Você me venceu no meu próprio maldito jogo
You beat me at my own damn game
Você empurra e você empurra e eu estou me afastando
You push and you push and I'm pulling away
Afastando-se de você
Pulling away from you
Eu dou e dou e dou e você recebe, dá e você recebe
I give and I give and I give and you take, give and you take
You push and you push and I'm pulling away
Afastando-se de você
Pulling away from you
Eu dou e dou e dou e você recebe, dá e você recebe
I give and I give and I give and you take, give and you take
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
E eu sou apenas um homem morto andando esta noite
And I'm just a dead man walking tonight
Mas você precisa, sim, você precisa
But you need it, yeah, you need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
And I'm just a dead man walking tonight
Mas você precisa, sim, você precisa
But you need it, yeah, you need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
De volta em sua vida
Back in your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
De volta em sua vida
Back in your life
Então eu sou apenas um homem morto rastejando esta noite
So I'm just a dead man crawling tonight
Porque eu preciso, sim, eu preciso
'Cause I need it, yeah, I need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
So I'm just a dead man crawling tonight
Porque eu preciso, sim, eu preciso
'Cause I need it, yeah, I need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
Ultimamente nossas conversas terminam como se fosse o último adeus
Lately our conversations end like it's the last goodbye
Sim, um de nós fica muito bêbado e liga uma centena de vezes
Yeah, one of us gets too drunk and calls about a hundred times
Então, para quem você está ligando, baby, ninguém poderia tomar meu lugar
So who you been calling, baby, nobody could take my place
Quando você está olhando para aqueles estranhos, espero em Deus que você veja meu rosto
When you're looking at those strangers, hope to God you see my face
Lately our conversations end like it's the last goodbye
Sim, um de nós fica muito bêbado e liga uma centena de vezes
Yeah, one of us gets too drunk and calls about a hundred times
Então, para quem você está ligando, baby, ninguém poderia tomar meu lugar
So who you been calling, baby, nobody could take my place
Quando você está olhando para aqueles estranhos, espero em Deus que você veja meu rosto
When you're looking at those strangers, hope to God you see my face
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
E eu sou apenas um homem morto andando esta noite
And I'm just a dead man walking tonight
Mas você precisa, sim, você precisa
But you need it, yeah, you need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
And I'm just a dead man walking tonight
Mas você precisa, sim, você precisa
But you need it, yeah, you need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
De volta em sua vida
Back in your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
De volta em sua vida
Back in your life
Então eu sou apenas um homem morto rastejando esta noite
So I'm just a dead man crawling tonight
Porque eu preciso, sim, eu preciso
'Cause I need it, yeah, I need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
So I'm just a dead man crawling tonight
Porque eu preciso, sim, eu preciso
'Cause I need it, yeah, I need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
Você empurra e você empurra e eu estou me afastando
You push and you push and I'm pulling away
Afastando-se de você
Pulling away from you
Eu dou e dou e dou e você recebe, dá e você recebe
I give and I give and I give and you take, give and you take
You push and you push and I'm pulling away
Afastando-se de você
Pulling away from you
Eu dou e dou e dou e você recebe, dá e você recebe
I give and I give and I give and you take, give and you take
Você está correndo e eu estou fugindo
You're running around and I'm running away
Fugindo de você, de você
Running away from you, from you
You're running around and I'm running away
Fugindo de você, de você
Running away from you, from you
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
E eu sou apenas um homem morto andando esta noite
And I'm just a dead man walking tonight
Mas você precisa, sim, você precisa
But you need it, yeah, you need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
And I'm just a dead man walking tonight
Mas você precisa, sim, você precisa
But you need it, yeah, you need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
De volta em sua vida
Back in your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
De volta em sua vida
Back in your life
Então eu sou apenas um homem morto rastejando esta noite
So I'm just a dead man crawling tonight
Porque eu preciso, sim, eu preciso
'Cause I need it, yeah, I need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
So I'm just a dead man crawling tonight
Porque eu preciso, sim, eu preciso
'Cause I need it, yeah, I need it
Todo o tempo
All of the time
Sim, ooh ooh ooh
Yeah, ooh ooh ooh
Você empurra e você empurra e eu estou me afastando
You push and you push and I'm pulling away
Afastando-se de você
Pulling away from you
Eu dou e dou e dou e você recebe, dá e você recebe
I give and I give and I give and you take, give and you take
You push and you push and I'm pulling away
Afastando-se de você
Pulling away from you
Eu dou e dou e dou e você recebe, dá e você recebe
I give and I give and I give and you take, give and you take
Sangue Jovem
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
Youngblood
Diga que você me quer
Say you want me
Diga que você me quer
Say you want me
Fora de sua vida
Out of your life
E eu sou apenas um homem morto andando esta noite
And I'm just a dead man walking tonight
And I'm just a dead man walking tonight
Fonte: LyricFind
Compositores: Alexandra Leah Tamposi / Andrew Wotman / Ashton Fletcher Irwin / Calum Hood / Louis Russell Bell / Luke Hemmings
Letras de Youngblood © Peermusic Publishing, Reservoir Media Management Inc, Sony/ATV Music Publishing LLC, Words & Music A Div Of Big Deal Music LLC
20220916
20220915
20220913
Dia do Programador 13 de Setembro
https://www.calendarr.com/portugal/dia-do-programador/
O Dia do Programador é celebrado no 256º dia do ano (13 de setembro; ou 12 de setembro nos anos bissextos).
20220911
20220910
SIGNIFICADO de Chá de bebé (em inglês Baby shower)
Chá de bebé (em inglês Baby shower)
É uma tradição popular no Brasil, Estados Unidos e agora em Portugal
Um Chá de Bebé é uma festa onde a futura mãe recebe presentes para o bebé que está para chegar.
Tradicionalmente, um Chá de Bebé é oferecido ou organizado por uma amiga, só para a futura mamãe e somente as mulheres participam.
WikiÉ uma tradição popular no Brasil, Estados Unidos e agora em Portugal
Um Chá de Bebé é uma festa onde a futura mãe recebe presentes para o bebé que está para chegar.
Tradicionalmente, um Chá de Bebé é oferecido ou organizado por uma amiga, só para a futura mamãe e somente as mulheres participam.
20220909
SIGNIFICADO de Chá de revelação
O chá de revelação, foi uma tradição que nasceu nos Estados Unidos e conquista cada vez mais adeptos pelo mundo.
Basicamente é feito após se saber o sexo do bebé, logo a seguir à eco em que se sabe..
Neste caso pode só uma pessoa saber o segredo ou os pais e na festa informam se é menino ou menina para surpresa e diversão de todos.
Não é necessário levar prenda.
Artigo
20220908
20220907
20220905
Uma Hora para Almoço
Uma rapariga que trabalhava num escritório foi a um restaurante almoçar. Como estavam todas as mesas ocupadas, sentou-se numa em que já estava uma velhota.
Comeram em silêncio, sem trocar palavra, até que a rapariga, terminada a refeição, acendeu um cigarro.
— Preferia cometer o adultério do que fumar em público! — observou a velha com altivez.
— Eu também — concordou calmamente a rapariga. — Mas só tenho uma hora para o almoço.
20220904
20220903
20220902
FILME O Convento de Manoel de Oliveira
Elenco Catherine Deneuve (Hélène), John Malkovich (Michael), Luís Miguel Cintra (Baltar), Leonor Silveira (Piedade), Duarte de Almeida (Baltazar), Heloísa Miranda (Berta), Gilberto Gonçalves (pescador)
Realização Manoel de Oliveira Produção Madragoa Filmes, La Sept (França), Gemini Films; Autoria Manoel de Oliveira baseado na obra "As Terras do Risco" de Agustina Bessa-Luís
Música Igor Stravinsky, Toshirô Mayuzumi, Sofiya Gubaidulina; Ano 1995; Duração 91 minutos; Género Drama; Classificação M/12
SINOPSE
O Convento Filme de Manoel de Oliveira, com Catherine Deneuve e John Malkovich, baseado na obra "As Terras do Risco" de Agustina Bessa-Luís
O investigador norte-americano Michael Padovic está a trabalhar numa tese que se destina a provar que Shakespeare, o expoente máximo da dramaturgia britânica, era, afinal de ascendência espanhola, mas faltam-lhe alguns documentos essenciais, que julga estarem nos arquivos do antiquíssimo Convento da Arrábida, em Portugal.
Acompanhado pela mulher, Hélène, viaja de Paris até à Arrábida, onde se instalam.
O seu anfitrião é o guardião do convento, Baltar, uma estranha personagem que fica de imediato cativado por Hélène. Para distrair a atenção de Padovic, Baltar sugere ao professor que contrate a nova arquivista do convento, Piedade, como sua assistente.
Hélène anda ressentida por ver o marido mais interessado pelas pesquisas do que por ela.
A presença da jovem e bonita Piedade agrava ainda mais a situação e tanto serve para as manipulações do diabólico Baltar como completa os hábeis enredos de Hélène.
Os acontecimentos vão-se tornando cada vez mais bizarros até que culminam de forma inesperada.
Manoel de Oliveira filma esta busca de uma tese sobre o dramaturgo William Shakespeare na Arrábida, intitulada "O Convento".
https://cinecartaz.publico.pt/Filme/18262_o-convento
Exteriores Convento da Arrábida
LINK https://youtu.be/Il4j_0R1doE
Entretenimento,Filme,Opinião,Diário,
#LopesCa #LopesCaOpiniaoFilme #Entretenimento #Filme #Cinema #Opinião #Diário
Realização Manoel de Oliveira Produção Madragoa Filmes, La Sept (França), Gemini Films; Autoria Manoel de Oliveira baseado na obra "As Terras do Risco" de Agustina Bessa-Luís
Música Igor Stravinsky, Toshirô Mayuzumi, Sofiya Gubaidulina; Ano 1995; Duração 91 minutos; Género Drama; Classificação M/12
SINOPSE
O Convento Filme de Manoel de Oliveira, com Catherine Deneuve e John Malkovich, baseado na obra "As Terras do Risco" de Agustina Bessa-Luís
O investigador norte-americano Michael Padovic está a trabalhar numa tese que se destina a provar que Shakespeare, o expoente máximo da dramaturgia britânica, era, afinal de ascendência espanhola, mas faltam-lhe alguns documentos essenciais, que julga estarem nos arquivos do antiquíssimo Convento da Arrábida, em Portugal.
Acompanhado pela mulher, Hélène, viaja de Paris até à Arrábida, onde se instalam.
O seu anfitrião é o guardião do convento, Baltar, uma estranha personagem que fica de imediato cativado por Hélène. Para distrair a atenção de Padovic, Baltar sugere ao professor que contrate a nova arquivista do convento, Piedade, como sua assistente.
Hélène anda ressentida por ver o marido mais interessado pelas pesquisas do que por ela.
A presença da jovem e bonita Piedade agrava ainda mais a situação e tanto serve para as manipulações do diabólico Baltar como completa os hábeis enredos de Hélène.
Os acontecimentos vão-se tornando cada vez mais bizarros até que culminam de forma inesperada.
Manoel de Oliveira filma esta busca de uma tese sobre o dramaturgo William Shakespeare na Arrábida, intitulada "O Convento".
https://cinecartaz.publico.pt/Filme/18262_o-convento
Exteriores Convento da Arrábida
LINK https://youtu.be/Il4j_0R1doE
OPINIÃO
ARGHHHHhhhhhhhhhhhhh detestei.
Secaaaaaaaaaaaa
20220727
#LopesCa #LopesCaOpiniaoFilme #Entretenimento #Filme #Cinema #Opinião #Diário
20220901
20220831
20220827
20220826
Dia Internacional da Igualdade Feminina 26 de Agosto
O dia foi criado para celebrar a igualdade de géneros
20220822
Restaurante Malacopa
Mexicano Cascais
★★★★★
https://www.zomatoportugal.com/r/19539591/malacopa-taco-bar-cascais-centro
20220313
20220820
Subscrever:
Comentários (Atom)

